Ranura

15 €
‘Canal estrecho y largo que se abre en un madero, piedra u otro

material, para hacer un ensamble, guiar una pieza movible, etc.’,

esta es la primera acepción de ranura que leemos en el Diccionario de la lengua española; la segunda remite a ‘hendidura’, que se define como ‘corte en una superficie o en un cuerpo sólido cuando no llega a dividirlos del todo’. A partir de ahí, la poesía indomable y enérgica de María Paz Guerrero, de una belleza irrespirable e impetuosa, bien podría consistir en ranurar, hender, abrir una herida en una demarcación –la piel del mundo, la corroncha áspera de la realidad, la costra endurecida y seca que tapona la fertilidad de los imaginarios colectivos, por ejemplo– con la intención de taladrar el manto del habla gregaria o tribal, lograr que por ese orificio se desagüe esta vida perra y canalla y hallar así la senda o la deriva, como diría Deleuze, de una lengua extranjera que sea para la poeta, y para quien la escucha, no tanto una patria o un sitio común de identificación como, sin más, un lugar en el que la existencia, de nuevo, pueda abrirse en canal, una zona en la que la palabra recobre ese aliento desobediente, perturbador y rebelde con el que desnombrar el mundo, recreándolo de nuevo, a partir de una apuesta radical por una poética sostenida sobre una ruptura incontestable con lo establecido.

Se habita aquí en una casa vacía que puede entenderse como

la asombrosa y turbulenta metáfora de un lenguaje-mundo que se resiste a ser leído, un recinto en el que enroscarse en la palabra 9y aprender a ser analfabeta cultivando un hueco en su interior, un espacio huero y agrietado en el que, a partir de la carencia, se alcance a pensar. Toca pensar, ese es el llamado al que parece convocarnos la poesía de María Paz Guerrero. Y ahí explota la negativa, la agitación y el desanclaje, «No y bullir», pero es un no que contiene un sí, un sí que no es ni más ni menos que la huella de una desgarradora insurgencia, un puede ser, un quizás, un desafío que nos abisma, conmueve e interpela proponiéndo nos leer y escuchar la palabra desubicada y errante que, como un vendaval, arrastra esta poeta desde el afuera de sí misma, la palabra de quien intenta hablar desde otro sitio, con otra jerga –la lengua ajena que brota en el exterior, a la intemperie, que se corresponde con la de los que no se doblegan ni se someten y permanecen «afuera a toda hora»– o, utilizando la misma que nosotros, lo hace de un modo distinto, una provocación necesaria que incorpora la impropiedad y, con ella, el riesgo de la pérdida de la analogía, con el deseo, acaso, de dar con otra equivalencia más compleja. Ahí germina esta palabra impura, infectada y mestiza, palabra que es gente que camina a la búsqueda de una identidad nómada, sin denominación de origen ni destino marcado, como sucede en poemas donde se explora la posibilidad de otra lengua, armados desde el empeño de «cerrar la boca» no para otorgar razón o autoridad o reblar ante nadie sino para dar paso

al acontecimiento de una palabra rota y diferente, libre incluso

de sí misma. Y nada vale nada si no es algo que se pueda perder.

Reúne este volumen una muestra de la singular y desconcertante poesía de María Paz Guerrero recogida en sus tres libros ya publicados –Dios también es una perra (2018), Los analfabetas (2020) y Lengua rosa afuera, gata ciega (2021)–, una selección que se completa con algunos inéditos que dan cuenta de una voz dotada de una formidable potencia crítica.


(fragmento del Prólogo)

Alfredo Saldaña
  • Número de páginas :
    64
  • EAN :
    9788412408836
  • ISBN :
    978-84-124088-3-6
  • Año 1ª edición :
    2022
  • Editorial :

Estamos en Zaragoza.
En el 28 de la calle San Vicente de Paúl.
Justo aquí

Abrimos de lunes a sábado 
de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00

 

Ven a La Pantera Rossa

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte